среда, 15 августа 2018 г.

Эпитафия, опоздавшая на 27 лет

Эдуард Успенский – ярчайший пример большого советского художника, на закате советской системы демонстративно её обхаркавшего, но фактически кончившегося, как художник, вместе с этой самой системой.


Талант его отрицать глупо. Действительно, множество книг, весёлые стихи и песенки, множество мультфильмов, про некоторые из коих мы даже не догадываемся, что это тоже был Эдуард Успенский (Рыжий-Рыжий-Конопатый, например), АБВГДЕйка, Радионяня… Для миллионов сограждан это непременный атрибут нашего советского детства, добрый волшебник, даривший нам сказку. Тем неприятнее было слушать, что он заговорил в конце 80-х. Его, беднягу, зажимали, не давали печатать его книги, плевали на его авторские права, ну отсюда искренняя ненависть к этому самому совку.

Время всё расставило по местам. Успенский получил свои вожделенные авторские права, за которые продолжал судиться, считай, до самой смерти, а уж печатать можно было вообще всё, паче он и организовал своё издательство «Самовар».

Только вот не взлетело. Он пытался придумать новых героев, но кто знает, к примеру, Жаб Жабыча Сковородкина или Гевейчика-гуттаперчевого человечка? Чуть меньше, чем никто. Раскрутке его книг советского периода способствовали, главным образом, мультфильмы. Вон в памятном материале на «Ленте.ру» все цитаты Успенского исключительно из мультфильмов, а из книг – ни одной. Для того, чтобы понять, что в мультфильмах литературная основа – ещё не всё, достаточно посмотреть на мультик «Дядя Фёдор, пёс и кот», выходивший до Простоквашина Попова, и гораздо более близкий к тексту книги. Сценаристом его тоже был Успенский самолично. Чебурашка и союзмультфильмовское Простоквашино зрителю уже полюбились, но сколько в это заслуги автора, а сколько мультипликаторов - это ещё вопрос. И сколько, кстати, заслуга той самой, плюющей на авторские права, советской системы, которая сделала эти самые экранизации возможными.
И как-то в гостях Качанов увидел, что они увлеченно читают книжку. Это был "Крокодил Гена и его друзья" Успенского. На следующий день он купил в магазине такую же книжку, принес ее на "Союзмультфильм" и сказал: "Все, делаем по ней фильм". (С)
Вот так просто всё было. А потом с мультипликаторами Успенский судился особенно яро, и после 1991 года ни одно его произведение экранизировано не было.

В результате ему осталось, в основном, тиражировать продолжения своих раскрученным мультиками советских книжек. У «Простоквашино» и «Чебурашки» по дюжине томов продолжений. Но кто их читал то? Все, в лучшем случае, остановились на Тёте Дядя Фёдора. Про позорнейший «Бизнес Крокодила Гены» я даже не заикаюсь.  Взлететь, как советские книжки, они уже не могли. И мультфильмов по ним уже не снимали. Почему-то.  Конечно, может быть, дело просто в том, что к 91-му году Успенский исписался (ну, совпало так), но может быть, дело совсем в других причинах.

В итоге, как волшебник, он закончился в 1991 году. Вместе с тем самым «совком», который ему «мешал». Новых писателей равного ему масштаба за двадцать семь лет «свободы» почему-то тоже так и не появилось, поэтому сегодня о нём особо рьяно скорбят.

Аминь.

Замечательную байку вычитал у Лукьяненко. Она не совсем про Успенского (скорее, про его жену, но характеризует его окружение замечательно.
И как мы улетали из той же Индии, стояли в аэропорту на регистрацию, рядом со мной был один очень известный переводчик, с которым мы тусили все дни. И вот переводчику понадобилось отойти, он мне говорит: "Васечкин, держи место". Отходит. А ко мне подошла жена Успенского и спрашивает: "Сережа, а кто этот человек, который всё время был рядом с вами?"
У меня чувство юмора своеобразное. Я отвечаю:
"Это мой смотрящий из КГБ".
"Да вы что!"
"Ну конечно. Всем писателям категории "А" и выше (!) в зарубежных поездках придают смотрящего.
И тут у супруги Эдуарда в глазах появляется ужас.
"А у Эдика нет смотрящего!"
Я понимаю, что огорчил людей. И говорю:
"Да ладно! Конечно есть! Просто ко мне приставили неопытного, он и не скрывается толком. А у вас-то! Ого-го! У вас должен быть настоящий профи!"
"Сережа, а как понять, кто он?"
"Ну... подумайте, а на кого вы случайно натыкались в Дели, во время поездок... кто неожиданно в коридорах встречался..."
Делегация у нас была большая, человек полтораста. Писатели, издатели, чиновники... Всех не упомнить.
"А!" - восклицает супруга Эдуарда и уходит к нему. И они что-то обсуждают. И я по реакции вижу - они нашли своего "смотрящего" и всё в порядке, теперь повода расстраиваться нет...

9 комментариев:

  1. Хотел написать, что я из "постсоветского" читывал только книжку "Чебурашка идёт в школу", которая была наподобие комикса. Глядь - а оно 1983 года выпуска, и даже мультик был.
    Хотя, я читывал, когда мне было лет 15, более позднее издание 90-ых годов.
    Куда более забавно, что именно "по мотивам" произведений Успенского появились Братья Пилоты. Хотя, скорее, по мотивам Успенского появился мультик "Следствие ведут колобки" (кукольный), по мотивам которого уже Татарский сделал своих "Колобков", эволюционировавших в Пилотов. Хотя тут смотрю - тоже 1987 год выпуска.
    Про самих Пилотов, как оказалось, тоже снято с десяток серий, мне-то они помнятся как первые персонажи рисованных отечественных квестов (к слову, до сих пор клепают, по-моему, причём не только в виде квестов) и как первые увиденные персонажи живой 3Д анимации (передача какая-то была в стиле интервью, потом в "Хрюна" и "Степана" их переиначили). Но это уже совсем другая история... Да и Татарский мёртв уже давно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. >Хотя, я читывал, когда мне было лет 15, более позднее издание 90-ых годов.
      И чо? "Крокодила Гену лейтенанта милиции" читал? Или "Дядя Фёдор и Ненси из интернета"?

      >Хотя, скорее, по мотивам Успенского появился мультик "Следствие ведут колобки" (кукольный), по мотивам которого уже Татарский сделал своих "Колобков"
      Не совсем. Оба мультфильма сняты по мотивам малоизвестной повести Успенского "Колобок идёт по следу". Просто в версии "Пилота" там от литературного первоисточника вообще ничего не осталось. И, анализируя содержание мультика, я прихожу к выводу, что его сценарий писали сами "Пилотовцы", а Эдуард Николаич просто милостиво разрешил поставить свою фамилию в титры.

      >эволюционировавших в Пилотов.
      Как раз из за того, что Успенский начал на них предъявлять права.

      >Про самих Пилотов, как оказалось, тоже снято с десяток серий
      Меньше, где-то с пяток. Причём их не показывают.

      >мне-то они помнятся как первые персонажи рисованных отечественных квестов (к слову, до сих пор клепают, по-моему, причём не только в виде квестов)
      Последнюю игру сделали больше десяти лет назад.
      Ещё был комикс в начале 90-х, сейчас библиографическая редкость.

      >Да и Татарский мёртв уже давно.
      Татарский харкал на советскую власть не менее смачно, но он то в изменившихся условиях устроился, надо сказать, вполне. Но его догнал другой кирпич презревшего совок творца. Он спился.

      Удалить
    2. > И чо? "Крокодила Гену лейтенанта милиции" читал? Или "Дядя Фёдор и Ненси из интернета"?
      Не то, что не читал, я о них даже никогда не слышал.
      ---
      А вообще, будучи ребёнком 90-ых, дефицит мультфильмов ощутил остро. Российских мультфильмов в товарных количествах просто не было.
      Был какой-то артхаус ("мультфильмы для взрослых"), которого снимали 10 минут в год.
      Союзмультфильм тоже пытался делать продолжения старых франшиз (см. "Ну, погоди!"), примерно в таких же "объёмах" и совсем не того сюжетного качества.
      Навскидку из интересного вспоминаю только проект "Иван и Митрофан", которого тоже всего серии две.
      А так - десятилетие провисания, а потом мультипликация ушла в рисованные квесты (которых тоже было не сказать, что много).
      Поправишь?

      Удалить
    3. Ну, ещё можно серию мультиков из цикла "Мистер Пронька" приписать, которую Евгений Леонов озвучивал.

      Удалить
    4. >Не то, что не читал, я о них даже никогда не слышал.
      Как я и думал.

      >А так - десятилетие провисания, а потом мультипликация ушла в рисованные квесты (которых тоже было не сказать, что много).
      >Поправишь?

      Поправлю. В отечественные рисованные квесты я совсем не играл, так что сей пласт, одно время модный, прошёл мимо меня.
      А вот ситуацию с отечественной мультипликацией я оцениваю на нынешний момент вполне оптимистично. "Пилот" после смерти Татарского фактически завял. "Союзмультфильм" нынешний навряд ли можно считатьнаследником того самого "Союзмультфильма", и то, что они продолжают штамповать продолжения советских брендов (новое "Простоквашино" или вот планирующийся "Блудный попугай") - ИМХО дело тухлое.
      Однако ж, откуда ни возьмись, появились целые кучи талантливых самобытных коллективов, выдающих вполне достойный продукт. Формы, правда, сменились, сейчас это телесериалы на десятки и сотни серий, но есть и количество, и качество.
      -Есть глобально (!) популярная "Маша и медведь". По моему, мультик так себе, но когда обнаруживаешь, что в "Машу" играют дети твоих эстонских друзей, а потом находишь воздушный шарик в виде Маши в Бирме или на Филиппинах - впечатляет.
      -Познавательные "Фиксики",
      -"Смешарики". Сейчас уже вышли в тираж, полнометражки ИМХО не удались, но несколько десятков отличных серий остались с нами,
      -Лирично-интеллигентские "Летающие звери".
      А их ещё до фига разных. И это хорошо, что они разные! В общем, дайбог, чтоб у нас всё так было, как с мультиками.

      >Ну, ещё можно серию мультиков из цикла "Мистер Пронька" приписать, которую Евгений Леонов озвучивал.
      Если я правильно понял, о чём ты, то это цикл Носырева по рассказам Шергина и Писахова, который является тоже исключительно продуктом советских времён. Сам "Пронька" был снят в 91-м году.

      СЗОТ. Как тебе Disenchantment коий должен выйти завтра?

      https://www.youtube.com/watch?v=Gp_RnJcb8Ig

      Удалить
  2. > Поправлю.
    Текущее положение дел расписал адекватно и интересно, но моё сообщение было несколько не про то, а именно, про промежуток времени где-то с 1991-го по 2000-ый, когда потребность в мультфильмах как у ребёнка у меня была особенно остра. Мельницовские "Богатыри" и те же "Смешарики" были первыми ласточками. Сейчас выправилось, да.
    Кстати, есть некий юридический момент. Смешарики - они немцы. Благо - Маша и медведь - москвичи.
    > СЗОТ
    Сам у себя прощения за оффтоп просишь :)
    > Как тебе Disenchantment
    А я о нём, собственно, узнал только что от тебя. Не готов дать хоть какую-то оценку. Как говорится - будем посмотреть.
    Но вообще, я и Футураму после перезапуска не особо уже смотрел (хотя, наверно, отсмотрел все серии), и Симпсонов перестал смотреть на каком-то сезоне, не смотря на симпатичность героев.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. >но моё сообщение было несколько не про то, а именно, про промежуток времени где-то с 1991-го по 2000-ый
      Ну, я то спорил с тезисом "десятилетие провисания, а потом мультипликация ушла в рисованные квесты", как он был сформулирован ))))

      >Смешарики - они немцы.
      С чего это они немцы? Придуманы, развиты и сняты российскими авторами на российской студии "Петербург" при поддержке Министерства культуры РФ.

      >А я о нём, собственно, узнал только что от тебя.
      Чота я так и думал. Ну, Бек о нём тоже от меня узнал. Больше ни за кого не скажу.

      >я и Футураму после перезапуска не особо уже смотрел (хотя, наверно, отсмотрел все серии), и Симпсонов перестал смотреть на каком-то сезоне
      Ну, Симпсонов я перестал смотреть ещё во времена Футурамера. Точнее, даже до него. С сезона 14-го. Но тут меня привлекает, что что-то совсем новое, а антураж как раз самый для меня интересный.

      Удалить
  3. > С чего это они немцы?
    Smeshariki GmbH, Германия, Мюнхен

    Например, вот тут:
    http://kad.arbitr.ru/PdfDocument/6fad1359-6aeb-477d-8b80-b72a13e2f123/f2034432-94a6-4ae9-914b-79b6e62a9bf6/A33-24910-2014_20150205_Opredelenie.pdf

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ну, данная GmbH не занимается ни производством мультика, ни даже его распространением. Она создана исключительно для того, чтобы стричь купоны на образах. Да и "немецкая" она наверняка настолько же, насколько чай "Гринфилд" английский.

      Удалить